Prevod od "duch a" do Srpski

Prevodi:

duh i

Kako koristiti "duch a" u rečenicama:

Říkal, že u nich doma byl duch a že prošel skrz něj.
Da. Kaže da je u kuæi bio duh koji je prošao kroz njega.
I když pohřbíváme Nancy pod zem... její duch a odvaha tu s námi zůstanou... ve jménu pána který říká...
Iako poveravamo Nancy zemlji... njena hrabrost i duh æe ostati sa nama... jer nas je Gospod Bog utešio... govoreæi, "Ko god naðe život, izgubiæe ga...
Doufám, že stejná odvaha duch a čest která nás spojila dohromady obnoví jednoho dne tuto unii.
Nadam se da æe nas ista hrabrost, duh i èast, koja nas je ovde skupila, pomoæi uspostaviti federaciju.
Lidé jim říkali Duch a Temnota.
Ljudi ih zovu Duh i Tama.
Byl to nejasný obraz-- jako bych byla duch-- a vypadala jsem hrozně.
Bilo je nejasno, kao duh. Izgledala sam oèajno.
Když můj hostitel zemře, stěhuju se jako duch a nikdo mi neodolá.
Kad mi domaæin umre i postanem duh, niko mi neæe odoleti.
Slova, která jsem k vám mluvil, jsou Duch a jsou život.
Rjeèi koje sam vam ja rekao Duh su i život su.
Ano, ale jeho duch a vůle přežijí uvnitř těchto stěn.
Da ali njegov duh i njegova volja su nastavili da žive unutar ovih zidova.
Nejdřív je tady ten falešný duch a teď se objeví yetti?
Prvo duh koji nije stvaran, a sada i Bigfoot?
Řeknu ti, duch a kamarádství této ligy... se tu dnes předvádí v celé kráse, Lou.
Kažem vam, duh kumstva u ovoj ligi se veèeras baš prikazuje
Ale někdo říká, že jeho svobodný duch a bláznivé davy mu připomíná Burning Mana (Hořícího muže) což se oficiálně týká této noci.
Ali neki kažu da zbog slobodnog duha i gužve su još žešæi zbog èega su lokalne vlasti zabrinute zbog ove noæi.
Předstíral, že je duch, a já mu pořád říkala, ať to nedělá, ale on neposlechl.
Pretvarao se da je duh, a ja sam mu govorila da to ne radi, ali me on nije slušao.
Duch a barva, dokud není vše nefalšované pryč.
I duh i boja, sve dok ništa izvornog ne ostane.
Jsem duch a chci to samé co ty.
Ja sam duh, i želim isto što i ti.
Nejsem lidská bytost, jsem duch a padlý démon z pekel horoucích.
Ja nisam èovjek, veæ duh. Posrnuli demon iz najvruæijeg pakla.
Vrátil se jako duch a má ještě větší moc.
Vratio se kao duh sa još veæim moæima.
Takže, babizna je duch A platíte ducha s dítětem.
Dakle, Kron je duh i plaæate duhu svojim detetom.
A díky tomu, když jsem přišel do nebe, mi nabídli co jsem chtěl, ale já řekl, že to, co jsem chtěl nejvíc, je vrátit se na zem jako duch a krásně se pomilovat se Zayday Williamsovou.
Zbog toga, u raju su mi ponudili bilo šta. Rekao sam da je ono što želim više od svega je da se vratim na zemlju kao duh.. I vodim slatku ljubav sa Zejdej Vilijams.
Jsi jako duch a taky vyhublá.
Bela si poput duha i tako mršava.
Vjel do mě vánoční duch a chtěl jsem ti dát dárek.
Uhvatio me Božiæni duh, htio sam ti dati poklon.
V té figuríně je duch a já ho chci.
U toj lutki je duh i ja ga želim.
Joey je jako duch a hádá se s Lincolnem.
Mislim, Džoi je duh, raspravlja se s Linkolnom.
A je to jeho duch a optimismus, který je v mém DNA.
Njegov duh i njegov optimizam su u mojim genima.
Ale služebníka svého Kálefa, (nebo v něm byl jiný duch, a cele následoval mne), uvedu jej do země, do kteréž chodil, a símě jeho dědičně obdrží ji.
A slugu svog Haleva, u kome beše drugi duh i koji se sasvim mene držao, njega ću odvesti u zemlju u koju je išao, i seme će je njegovo naslediti.
Tožť vyšel jakýsi duch, a postaviv se před Hospodinem, řekl: Já ho oklamám.
Tada izidje jedan duh i stavši pred Gospoda reče: Ja ću ga prevariti.
Tožť vyšel duch, a postaviv se před Hospodinem, řekl: Já ho oklamám.
Tada izidje jedan duh, i stavši pred Gospoda reče: Ja ću ga prevariti.
Tehdy odnesl mne Duch, a slyšel jsem za sebou hlas hřmotu velikého: Požehnaná sláva Hospodinova z místa svého.
Tada podiže me duh, i čuh za sobom glas gde se silno razleže: Blagoslovena slava Gospodnja s mesta Njegovog;
Tehdy vstoupil do mne Duch, a postaviv mne na nohy, mluvil ke mně, a řekl mi: Jdiž, zavři se v domě svém.
I udje u me duh, i postavi me na noge; i progovori sa mnom i reče mi: Idi, zatvori se u kuću svoju.
I vznesl mne Duch, a přivedl mne k bráně východní domu Hospodinova, kteráž patří na východ, a aj, ve vratech brány té pětmecítma mužů, mezi kterýmiž jsem viděl Jazaniáše syna Azurova, a Pelatiáše syna Banaiášova, knížata lidu.
Tada me podiže duh, i odnese me na istočna vrata doma Gospodnjeg, koja gledaju na istok, i gle, na vratima beše dvadeset i pet ljudi, i medju njima videh Jezaniju, sina Azurovog i Felatiju sina Venajinog, poglavare narodne.
Tedy prorokoval jsem, jakž mi rozkázal. I všel do nich duch, a ožili, a postavili se na nohách svých, zástup velmi veliký.
I prorokovah, kako mi se zapovedi, i udje u njih duh, i oživeše, i stadoše na noge, beše vojska vrlo velika.
Tedy pojal mne Duch, a uvedl mne do síně vnitřní, a aj, dům plný byl slávy Hospodinovy.
I podiže me duh i odvede me u unutrašnji trem; i gle, dom beše puna slave Gospodnje.
A tři jsou, jenž svědectví vydávají na zemi: Duch, a Voda, a Krev, a ti tři jedno jsou.
I troje je što svedoči na zemlji: duh, i voda, i krv; i troje je zajedno.
0.32127499580383s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?